Un blog desde la diáspora y para la diáspora

martes, 31 de mayo de 2016

Levantan Veto Eclesial Contra Martxoak 3

La plataforma memorialista Martxoak 3 por fin podrá utilizar las instalaciones de la iglesia de San Francisco para llevar a cabo los actos de conmemoración de la masacre llevada a cabo por el régimen en contra de los obreros vascos en huelga, según nos informa Naiz:


Martxoak 3 ha saludado la decisión del nuevo obispo de Gasteiz, que permitirá el uso de la iglesia de San Francisco en el Memorial 3 de Marzo 1976-2016. De este modo se levanta el veto impuesto por el antecesor de Juan Carlos Elizalde, Miguel Asurmendi.

Ion Salgado

«Se ha puesto fin a un sinsentido que no entendíamos». Así ha resumido el portavoz de Martxoak 3, Andoni Txasko, la decisión del nuevo obispo de Gasteiz, Juan Carlos Elizalde, que permitirá el uso de la iglesia de San Francisco en el Memorial 3 de Marzo 1976-2016. Cabe recordar que su antecesor, Miguel Asurmendi no autorizó el uso del templo, que hace 40 años acogió una asamblea de trabajadores que finalizó con la intervención de la Policía Armada. Una brutal actuación que se saldó con cinco fallecidos y cientos de heridos.

En una rueda de prensa, Txasko ha explicado que los miembros de la asociación, así como los artistas que participan en el memorial, están dispuestos ha compartir el uso de la iglesia con la Fundación San Francisco de Asís, que mantiene una exposición de belenes en el interior de la iglesia. A este respecto, el Obispado de la capital alavesa ya ha anunciado que los pormenores del acuerdo estarán recogidos en un acuerdo a tres, firmado con la asociación de víctimas y con la citada fundación.

Tras la firma de este acuerdo, Martxoak 3 habilitará una sala de la iglesia, donde se podrá ver un vídeo de la artista Sandra Santos. Este vídeo, al igual que el resto de obras que conforman el memorial, tiene por objeto «luchar contra el olvido, desmontar la versión oficial y denunciar la impunidad de los responsables». «Uno de los factores principales era la iglesia de San Franciso, y desde el primer momento nos empeñamos en que el memorial terminara allí», ha señalado Txasko, que ha apostado por mantener este memorial de forma permanente.

Juan Ibarrondo, autor del relato dramatizado que se escucha en las visitas al memorial, y Mario Calvo. responsable de las visitas guiadas, han hecho hincapié en la buena acogida que ha tenido este proyecto de «arte total», y han advertido de que, a partir del curso que viene, el memorial se incluirá en el proyecto Ciudad Educadora, del Ayuntamiento de Gasteiz. Asimismo, Txasko ha avanzado que Martxoak 3 trasladará a Lakua la posibilidad de organizar visitas al memorial con los centros escolares de la CAV.

Desde el pasado mes de marzo, se han realizado 49 visitas guiadas al memorial, por el que han pasado 645 personas. «Las personas que vienen de fuera se quedan sorprendidas de lo que paso en esta ciudad y de la impunidad vigente», ha remarcado Calvo. Destacar que la visita es gratuita y consta de cinco espacios diferentes repartidos en diferentes puntos de Zaramaga. Todas las obras recuerdan las protestas y la represión que se vivió en 1976 en las calles de Gasteiz y en otros muchos lugares de Hego Euskal Herria.






°

Excelsitud Deportiva sin Oficialidad

Por aquí les dejamos la editorial de Gara, misma que pone al descubierto cierta paradoja con respecto al nivel de excelencia que muestran los equipos deportivos vascos:

El país de elite que no se halla en el mapa deportivo

El celebrado ascenso del Alavés a la Primera División de fútbol, recuperando la categoría perdida hace una década, hará que el próximo año los equipos vascos sumen una quinta parte de Liga (todavía podría ser más histórico si una carambola beneficiara a Osasuna). En categoría femenina, el Athletic está a dos partidos de ganar la competición, la Real es cuarta y el Oiartzun ha mantenido la categoría muy meritoriamente. En balonmano, las chicas del Bera Bera se han proclamado campeonas este sábado, tres semanas después de que los chicos del Anaitasuna estuvieran muy cerca de ganar la Copa. Aunque quizás el logro más rutilante de la temporada deportiva haya sido el del Baskonia, metiéndose en la Final Four europea contra todo pronóstico.

La lista podría ampliarse, pero esto ya es más que suficiente para certificar el extraordinario nivel del deporte de elite de clubes en Euskal Herria. Es la consecuencia lógica de un país con materia prima (deportistas), capacidad de gestión (seguramente el Eibar es el mejor ejemplo), experiencia de trabajo en común (los logros de equipo sobresalen sobre los individuales) y arrastre social (a esas cotas no se llegaría sin masas sociales ni hinchadas).

Sin embargo, el país en el que florece tanto triunfo sigue sin existir como tal en el mapa deportivo, y ello es una buena metáfora de su realidad política. En diez días se iniciará una Eurocopa de fútbol en la que competirá una nación sin Estado (Gales), un trozo de nación inserta en otro Estado (el Norte de Irlanda), un estado recién nacido (Eslovaquia), otro mucho menor que Euskal Herria (Islandia) y algunos más precarios futbolísticamente (Albania). Mientras, el último amistoso de la selección vasca en Ajaccio contra Corsica, el viernes pasado, ha sido un nuevo evento irrelevante en la carrera hacia la oficialidad. Y sin embargo, para ganar este partido también hay deportistas, masa social y capacidad de gestión suficiente, solo hace falta creérselo, ponerlo en la agenda y calzarse las botas.





°

La Farsa del Desabastecimiento en Venezuela

Durante meses los servicios de desinformación masiva han llevado a cabo una sofocante campaña en contra de Venezuela con respecto al desabasto que existe en tiendas y almacenes de ese país, dando al problema el enfoque que más le conviene al neoliberalismo injerencista, claro está.

Pues bien, resulta que un vasco residente en Caracas ha desmontando la farsa, según nos indica este artículo publicado en Cuba Debate:

Ejecutivo vasco muestra cómo son los supermercados de la clase alta en Caracas

Agustín Otxotorena, un ejecutivo vasco residente en Caracas, hace poco más de una semana se cansó de que lo llamaran todos los días desde España para decirle que en Venezuela no hay comida y que se vivía en niveles de pobreza similares a los de Somalia o Etiopía, en el continente africano.
Así, el 20 de mayo comenzó a publicar en su página personal de Facebook series de fotografías de los supermercados y tiendas de alimentos de los sectores de clase media alta de la capital venezolana, que residen en zonas del este y especialmente el sureste de Caracas.

Su primera conclusión es que se trata de dos países, donde  aunque “haya mucha gente pasándolo mal y a la cual no le llega el dinero para vivir”, hay “una clase alta que vive con estándares de vida superiores a los de los europeos.

“Si tienes dinero hay Whisky 18 años, Exquisito Ron Venezolano, Champagne francés, Vodka ruso o sueco, bombones belgas, carnes sabrosas, langosta, ropa de marca, restaurantes exclusivos, discotecas espectaculares, playas con yates, clubs de golf, de Hípica, de Tenis, de fútbol y todo un país dentro de otro país donde no hay pobres, las mujeres y los niños son rubios, van a colegios exclusivos, universidades exclusivas, y se divierten en la Isla Tortuga o el Archipiélago de Los Roques, donde los únicos negros o pobres son los camareros, el servicio o los de seguridad”, explica con precisión en una de las galerías colgadas en la web.

Y agrega que “el universo de la Tintori y de sus acólitos no es de escasez precisamente. Y no hay un éxodo como el de los ÑUS en el Serenguetti por escapar del país, los aeropuertos no están colapsados de familias de clase alta huyendo del país. Los ricos y acomodados siguen en sus casas, en sus urbanizaciones, que no están despobladas, precisamente”.

En sus comentarios Otxotorena asegura que hay un sector privado que juega al desabastecimiento, y al que no le importa vender menos o no vender, ya que hay una alta concentración de la oferta y saben que volverán a recuperar mercado cuando se den las condiciones que ellos quieren.

YA ESTOY HARTO DE LAS MENTIRAS, escribió así, con letras  mayúsculas, en uno de sus más recientes post y añade: “Por cierto, si alguno piensa que como vivo aquí me estoy alimentando de comer palomas y perros callejeros, tal y como ha ido difundiendo algún desgraciado, le acepto su ayuda humanitaria y que mande dinero en concepto de caridad y esas cosas… Le prometo fotos pimplándome un buen rioja y un plato de jabugo a su costa”.

La explicación del desabastecimiento desigual
Otxotorena además de mostrar la realidad venezolana, también explica cómo se origina el fenómeno del desabastecimiento desigual.

Por una parte, explica, mientras los supermercados de lujo importan  directamente y fijan sus precios tomando como referencia el valor del dólar, las tiendas “normales”  recurren a los mayoristas, a los pequeños importadores, a lo que el gobierno distribuye ahora, que es menos por la escasez de dólares y la bajada del petróleo…y sobre todo se surte del producto nacional.

“Mientras el precio del petróleo aguantó, el gobierno venezolano trajo y trajo comida y de todo, y dio dólares a los importadores que básicamente estafaban al gobierno poniendo sobreprecios en dólares y de mil formas y maneras, corrompiendo a los funcionarios para que certificasen que por ejemplo habían traído tres contenedores de repuestos de automóviles…cuando solo habían traído uno y lo habían pasado tres veces por la aduana”, explica el ciudadano vasco.

A esta situación suma las consecuencias del contrabando de extracción de bienes esenciales con destino a Colombia y la práctica del acaparamiento y reventa de productos subsidiados conocida como “bachaqueo”.

“Estos bachaqueros, están dirigidos y controlados por organizaciones colombianas, con la complacencia de la oposición, que ha llegado a definir como “trabajadores por cuenta propia” o “emprendedores” a esta plaga maligna”, completa.

Su conclusión es que efectivamente se trata de una guerra contra el pueblo venezolano, cuyo carácter criminal y golpista es alentado por unos medios internacionales “que no soportarían ni aguantarían ni en la décima parte si estos comportamientos se produjesen en sus países”.

(Con información de la-tabla.blogspot.com)





°

lunes, 30 de mayo de 2016

Educadamente Colaboracionista

¿Quieren una muestra más del abyecto colaboracionismo jeltzale en favor del franquismo-borbónico?

Les invitamos a leer esta entrevista publicada en La Información:

El líder del PNV en el Congreso dice que "no es educado" pitar el himno de España

Aitor Esteban confirma a lainformacion.com que el País Vasco no lanzará un órdago independentista al Estado pero sí buscara una consulta pactada, como en Reino Unido.
Fernando H. Valls
Aitor Esteban (Bilbao, 1962) es el número 1 del PNV por Vizcaya y es el portavoz de los 'jeltzales' en el Congreso. Dejó su cátedra de Derecho para meterse en política. Ahora está de precampaña, pero suele pasarse de martes a jueves en Madrid. Atiende a lainformacion.com y asegura que quien quiera el 'sí' de los seis diputados de su partido (es la cifra que aspiran a igualar el 26J) deberá respetar, lo primero, el autobobierno.

Las esteladas, pitar a un himno, los presos de ETA, Podemos y Cataluña. El peneuvista afirma que el País Vasco mira a Cataluña pero que no va a seguir su camino. No va a haber órdago secesionista, sino que la consulta deberá ser pactada con el Estado. Es la llamada vía Cameron con Escocia

¿Qué novedades va a incorporar el PNV para esta campaña?

No se trata de ofrecer novedades, sino de ofrecer lo que siempre hemos dicho a nuestra ciudadanía, como la defensa de nuestro autogobierno o la defensa de los intereses de nuestra ciudadanía. Un tema que nos preocupa mucho es el del futuro de la siderurgia y fuimos el único grupo que lo sacó en el ‘intering’ que hemos tenido.

El PNV es especialista en pactar con Madrid. ¿A quién prefieren en La Moncloa?

Preferimos a alguien que tenga sensibilidad con lo que representa el respeto al autogobierno vasco y que tenga sensibilidad con una sociedad distinta. Si nos escuchan nosotros estaremos dispuestos a pactar y a ofrecer acuerdos.

El autogobierno es esencial para el PNV, por tanto.

Desde luego.

¿Cómo es la relación entre Rajoy y Urkullu en este momento?

Inexistente. En tres ocasiones se le ha entregado documentación personalmente por parte del lehendakari, la última fue a finales de 2014, y no hemos tenido respuesta. La relación es mal.

¿Qué le pedían en esa documentación?

Infraestructuras. Temas económicos. Y de convivencia. Puede decir que sí o que no, pero no ha habido respuesta. El PP nunca ha estado dispuesto a negociar los temas. Ha quemado toda la tierra alrededor y es muy difícil que cualquiera quiera llegar a acuerdos con ellos. Tendrían que dar un giro de 180 grados.

¿El PNV le pone una línea roja a Rajoy?

No, el PNV no le pone ninguna línea roja a nadie. Otra cosa es que sea más o menos fácil llegar a acuerdos. Vamos a hablar con todo el mundo, pero a mí se me hace muy difícil que pueda haber un acuerdo. No lo veo.

¿Y con Sánchez cómo es la relación?

No sabemos si tiene todavía las riendas del partido. Parecía que iba a ser audaz pero después tampoco lo ha sido. La relación personal es buena. Gobernamos en coalición con ellos en las capitales y en la diputación de Vizcaya. Yo esperaba el día de la investidura que hiciera un guiño a Euskadi, pero no lo hizo. No entiendo muy bien la jugada que hizo con un acuerdo con Ciudadanos. Nunca lo he entendido. Se tenía que haber cuidado que el contenido de ese acuerdo sirviera para que otros nos sumáramos.

¿El acuerdo con el PSE en Vitoria es algo puntual?

Es algo que tiene recorrido. Llevábamos tiempo negociando y tiene vocación de continuidad.

¿Se mira el Gobierno vasco en Cataluña?

Miramos, como lo está haciendo todo el mundo en España.

¿Quieren imitarles?

Si es iniciar ese camino mañana por la mañana, pues no.

¿Veremos una consulta independentista en el País Vasco?

Yo espero que sí, pero que sea una consulta pactada, como se hizo en Reino Unido.

La clave, por tanto, es que sea pactada.

Yo creo que ese matiz es importante. Y creo que con el tiempo al Gobierno central se le van a ir acabando los argumentos para negar una negociación. Se puede pactar de todo: la pregunta, cuándo, qué pasa si no sale… Es llegar a un acuerdo como el que se llegó en Reino Unido. No salió y no pasó nada.

¿Esta consulta sería posible en la próxima legislatura?

No lo sé. Me gustaría. Pero me da la sensación de que los grandes partidos y el público general en España tiene una idea de que aquí ya se hizo lo que se hizo, el Estado de las autonomías, y se acabó. Hay algunas voces recentralizadoras en el PP y PSOE. Pero no sé si el público quiere que la Educación o la Sanidad se recentralice. Pero en Euskadi y en Cataluña se funciona con un prisma diferente. Y hasta que no se den cuenta no llegaremos a un acuerdo.

¿Cómo se soluciona el conflicto con los presos de ETA?

Primero hay que ver qué van a hacer los propios presos. Tienen algunos mecanismos en la legislación penitenciaria que podrían activar y hasta ahora ETA se lo había prohibido. Vamos a ver si eso cambia. Por otra parte, yo creo que sería inteligente por parte del Gobierno español aplicar la política penitenciaria de manera diferente. Fernández Díaz y Rajoy están aplicando la legislación como si todavía ETA siguiera activa. Y yo creo que es un error. Yo no sé si todavía están intentando estirar los últimos réditos electorales de la violencia, pero creo que se está haciendo daño a una progresión de la normalización de la sociedad vasca.

¿Es partidario, por tanto, se acabar con la dispersión?

Creo que se podrán pasos inteligentes, por ejemplo, con los presos enfermos. Ha habido también presos que han ido dando pasos, como los del grupo Nanclares, y con ellos tampoco se ha tenido una política diferente por parte del Ministerio del Interior. El Gobierno conoce perfectamente cuál es la situación de cada uno de los presos y sabe que no es lo mismo uno que otro y que con algunos se podrían hacer determinados gestos. El tema de la dispersión debería solucionarse. Acercarles sería una medida apropiada.

¿Teme el PNV un ‘sorpasso’ de Unidos Podemos al PSOE?

Tengo la sensación no es que Podemos sea una fuerza en crecimiento. Pero sí esta unión con IU puede enmascarar esa situación. Claro que podría producirse ese ‘sorpasso’, pero habría que tomarlo con total naturalidad y el PSOE tendría que tomar determinadas decisiones.

¿Y el rival del PNV es Podemos?

Es nuestro rival en estas generales del 26J. En las vascas también, pero la tendencia marca que el PNV es referencia con diferencia. Le sacamos 11 ó 12 escaños a la segunda fuerza.

¿Qué le parece la polémica organizada con las esteladas en el Calderón?
Me parece de una mentalidad muy cerrada o que alguien ha querido buscar un rédito electoral. No entiendo a la delegada del Gobierno y mucho menos al ministro de Justicia. Se supone que sabe algo de derecho y estaba claro que si se llevaba a los tribunales esa resolución no se sostenía por ninguna parte. No entiendo el empeño del Gobierno y el PP en estas cosas. Igual buscan alimentar los extremos. Pero creo que han hecho el ridículo de arriba abajo.

¿Le parece libertad de expresión pitar un himno?

Me parece que no es educado. Pero creo que sí es libertad de expresión. Hay una sentencia muy famosa un EEUU cuando un individuo quema la bandera estadounidense. El Supremo viene a decir que por mucho que pueda herir el sentimiento de muchas personas forma parte de la libertad de expresión. En una democracia sí, pero no es educado ni, evidentemente, cortes. Ahora bien, yo creo que habría que ir a qué hay detrás de todo eso. ¿Si hubiera habido elecciones catalanas hubiera habido pitada al himno? Pues probablemente no. No estoy justificando. No tienen un nivel mínimo de educación, pero tampoco podemos quedarnos con que todos son unos gamberros.






°

Auzolan por el Castillo

Volvemos a invitar a nuestro público a participar en el auzolan en favor de este proyecto propuesto por la Etxauzia Nafartarren Etxea.

Aquí este artículo en Noticias de Álava que puntualiza los pormenores del mismo:

Un vasco, un euro para rescatar el Castillo de Baigorri

El objetivo es crear la ‘Etxauzia Nafartarren Etxea” en un emplazamiento singular de la Bajanavarra, que atesora un largo periplo histórico, desde el que mirar al futuro como sede cultural, motor de desarrollo económico y punto de encuentro de la diáspora vasca.

Lola Cabasés Hita
Etxauzia Nafartarren Etxea es el ambicioso proyecto que impulsan las gentes de Baigorri para adquirir el Castillo de Etxauz que corona la localidad bajonavarra y abrirlo al pueblo como sede de nuestra cultura, como motor de actividad económica local y como lugar de encuentro entre los vascos de aquí y los de la diáspora. La oportunidad de adquirir este coqueto castillo que destaca en la silueta urbana de Saint Etienne de Baigorri y está impregnado en sus cuatro esquinas de historias, leyendas y cimientos que datan del siglo XI, se ha servido en bandeja. Los actuales propietarios, un matrimonio cubano con raíces en Pakistán y Errazu, anunciaron hace dos años al Ayuntamiento de Baigorri su deseo de vender el chateau. Un grupo de vecinos de Baigorri, entre ellos representantes municipales, no dudaron y han visto en la adquisición del caserón una oportunidad para contribuir al desarrollo de este municipio de 1.500 habitantes enclavado en la Bajanavara, uno de los siete herrialdes de Euskalherria, y de la zona en general. Constituyeron la Asociación Etxauzia Elkartea, y pusieron en marcha la maquinaria para adquirir el castillo y desarrollar el ambicioso proyecto: Etxauzia Nafartarren Etxea.

El primer paso fue idear el proyecto. El segundo, emprender una campaña para recaudar fondos y así se lanzó un vasco, un euro llamando a la aportación económica popular e institucional para recaudar el dinero que permita sumar los 3 millones que requiere la iniciativa para echar a andar. “Somos 3 millones de vascos que vivimos a ambos lados de la muga; si cada uno pone un euro....”, apunta Beti Bidart no sin antes precisar que “también se puede aportar más”.

El proyecto, explican los hermanos Bidart, Betti y Filipe, el historiador Antton Curutcharry y la dinamizadora cultural y de desarrollo económico local contratada por la sociedad Basaizea, Kattalin Sainté-Marie, requiere una inversión estimada en 3 millones de euros.

Casa de Navarra

Con este dinero se adquiría la propiedad del castillo y se acometería la reforma que requiere la futura Casa de Navarra. Un proyecto que gira en torno a cuatro ejes: “Queremos hacer la Casa de Navarra -señala Betti Bidart, concejal de Baigorri y gaitero-, una sede con cuatro partes. Una dedicada a la historia y a la cultura, abrir el castillo como centro cultural, lugar de exposiciones, museo de la cultura vasca, archivo, sala de conferencias. Nuestro objetivo es que sea un referente de Navarra y de su cultura. Otra parte es la de proyección económica; contactaremos con empresas para atraer actividad económica a la zona; transformar el castillo en sede de congresos. Otra parte del proyecto está dirigida a la diáspora vasca. Ofrecer un lugar de acogida y encuentro, un referente en la tierra que tuvieron que dejar. La cuarta parte se centra en el espacio social”. La idea no es hacer un hotel, como ahora está diseñado, “pero bar habrá, un espacio de encuentro como nos gusta a nosotros y como corresponde a la zona”, apuntan los representantes de la Etxauzia Elkartea. Este cuarto espacio se reserva para visitantes y, en especial la juventud, con visitas, clases de cocina, catas de vino, conciertos, seminarios bodas...

El contenido del proyecto está diseñado por escrito y sus impulsores han comenzado a trabajar. Además de la campaña “un vasco, un euro”, están manteniendo y quieren relanzar contactos con empresas y con los ayuntamientos. “Aquí hay poca empresa y la zona necesita un impulso. Como en la costa ya no hay espacio para que se asiente más actividad económica, pensamos que Etxauzia puede constituirse como sede de congresos y ferias que dinamicen la actividad económica e incluso invite a las firmas a asentarse en estos valles. Queremos que sea un polo de atracción y que la gente pueda seguir viviendo aquí sin tener que seguir emigrando por cuestiones de trabajo”. Otro campo que están explorando los socios de Etxauzia es el de la implicación institucional. “El Ayuntamiento no puede financiar el castillo, pero le interesa lo que se quiere hacer y entrar en la dinámica” señala Bidart, el concejal. También se ha implicado la asociación cultural Basaizea (que organiza cada año, el último domingo de abril, la fiesta de Nafarroaren Eguna) y les cede su sede de Baigorri para trabajar en el proyecto. Los promotores quieren llamar a todas las puertas para que la iniciativa se haga realidad. El Gobierno de Navarra, el Gobierno de la CAV, las casas y familias de la diáspora vasca.

Coyuntura favorable

La idea es bonita, no está exenta de dificultad y requiere la implicación de muchas personas e instituciones. “El proyecto es complicado y ambicioso, pero posible y a la larga muy beneficioso”, coinciden los Bidart de Baigorri. La asociación cuenta ya con 120-130 socios. “Al principio éramos los de Baigorri pero, poco a poco, se van sumado de otras zonas del valle, de Iparralde y de Euskalherria en general”. Los socios de Etxauzia Elkartea creen que la coyuntura actual les puede ser favorable porque “en Biarritz están en venta al menos dos castillos y no se venden”, dicen, pero “también corremos el riesgo de que venga aquí uno con dinero, se encapriche del castillo, lo compre y de al traste con nuestro proyecto”.

En pocas semanas, los propietarios del Castillo de Etxauz llegarán a Baigorri a disfrutar de unos días de descanso. Se han propuesto disolver en octubre la sociedad que crearon para la compra del castillo y poder traspasar el elegante caserón a una nueva propiedad. Ajit Asrani, de origen pakistaní, y su esposa María Alicia Urrutia, con posibles raíces en la vecina localidad baztanesa de Errazu y familia lejana en Bizkaia, han utilizado el castillo para sus vacaciones.

Hoy, un casero de Baigorri se encarga del cuidado, de mantener a ras la hierba de sus jardines y de abrirlo cuando, con permiso de los dueños, se ha cedido para celebrar algún evento como el reciente encuentro con Bernardo Atxaga que llenó de público el elegante e historiado sabaiao que atesora la bajocubierta de la futura Nafartarren Etxea.

La cifra

Tres millones de vascos, a un euro, los 3 millones de euros que se requieren para el proyecto.

Para asociarse o aportar. La Asociación Etxauzia Elkartea pone a disposición de los ciudadanos que quieran aportar su granito de arena el correo electrónico ‘baigorri@etxauzia.org’ y también la web ‘euskaldunbateurobat.com’.
.






°

domingo, 29 de mayo de 2016

A Penaltis el Corsica-Euskal Herria

Les presentamos esta reseña del encuentro que se han disputado los onces de Euskal Herria y Corsica en un partido amistoso disputado en Ajaccio, la misma llega a nosotros cortesía de Deia:

Euskadi gana a Córcega en los penaltis

Euskadi sale del apuro en Ajaccio gracias a su buen segundo acto y se lleva la victoria en los penaltis

K. Txakartegi
CÓRCEGA: Leca; Coulbaly, Modesto, Bocognano; Poggi, Cahuzac, Pierazzi, Lippini; Cabella, Cavalli; y Santelli. También jugaron Vincensini, Aine, Cioni, Lorenzi, Vincent, Marchetti, Palmieri, Romain y Rocchi.

EUSKADI: Iraizoz (Min. 46, Riesgo); Capa (Min. 46, Zaldua), Elustondo (Min. 46, Ansotegi), Gurpegi (Min. 46, Mikel González), Garrido (Min. 46, Susaeta): Iturraspe (Min. 46, Bergara), Rico (Min. 46, Dani García); Xabi Prieto (Min. 61, Sabin Merino), Zurutuza, Berchiche; y Eraso.

Goles: 1-0: Min. 20; Santelli. 1-1: Min. 48, Bergara.

Penaltis: Córcega 8-Euskadi 9: Modesto falla; Mikel González falla: Cavalli gol, Eraso gol; Romain gol, Susaeta gol; Aine gol, Zurutuza gol; Cabella gol, Dani García gol; Coulbaly gol, Berchiche gol; Satelli gol, Sabin Merino gol; Pierazzi gol, Zaldua gol; Cioni gol, Ansotegi gol; Cahuzac falla, Bergara gol.

Árbitro: Willian Laviz. No tuvo necesidad de mostrar cartulina alguna.
Incidencias: Partido amistoso internacional disputado en el Ange Casanova de Ajaccio, que registró poco más de media entrada en una tarde-noche cálida y donde se dejó ver un puñado de seguidores vascos, que disfrutaron de un ambiente de confraternidad con los aficionados corsos.
Se trataba de un partido con mucha carga simbólica. Un partido para defender una causa común. Dos naciones sin Estado. Dos selecciones a las que no se les reconoce oficialmente. Dicen que la unión hace la fuerza. Por ello el acuerdo fue muy rápido. Córcega y Euskadi salieron ayer al escenario internacional futbolístico para reivindicar un deseo de sus respectivas sociedades. Más insistente en el caso de la tricolor, que acumula muchos años de camino para hacer realidad un sueño del que le privan las instituciones que manejan el fútbol y la política. El combinado corso ofrece menos recorrido en el tiempo, pero está decidido a jugar con más asiduidad. Lo hizo el año pasado, cuando venció a Burkina Faso, y repitió ayer, en un duelo en que dio mucha guerra al equipo dirigido por José Mari Amorrortu y Mikel Etxarri, que no pudieron poner en liza, por diferentes circunstancias, a un once referente y poderoso.

El encuentro nació un tanto clandestino por las incertidumbres que había generado. La suerte en liga del Athletic iba a marcar mucho, por aquello de si tenía que jugar o no dos previas europeas, la convocatoria. La presencia de Aduriz, Williams, Lekue, San José y Oyarzábal con España. La Real y el Eibar estaban de minigira en Estados Unidos y sus futbolistas llegarían con el tiempo justo, más apurado en el caso de los armeros. Alavés y Osasuna no podían sumar por aquello de tener jornada en la Liga Adelante. No hubo presentación del partido en casa… Probablemente, demasiadas zancadillas, que hacen más duro el trabajo de la Federación Vasca de Fútbol, que debe luchar contra viento y marea para atar rivales lejos de Euskal Herria.
Euskadi, sin embargo, salió del apuro. El objetivo es hacer camino. Y, para ello, hay que dar pasitos. Ayer dio uno más. Supo triunfar a las duras, aunque fuera en la tanda de penaltis, después de afrontar un partido sin entrenar ni siquiera en la víspera, viajar en el mismo día y con algunos futbolistas con aún ojeras evidentes por el palizón de horas de vuelos que se habían dado desde Estados Unidos. Para más inri, Córcega, una selección sin pedigrí pero con algunos jugadores interesantes que compiten en la Ligue 1, se adelantó en el marcador con un tanto obra de Santelli, su hombre más adelantado y que rentabilizó un error del rojiblanco Elustondo, que hizo pareja con Carlos Gurpegi, el gran protagonista de la tricolor, ya que disputaba su último partido, después de haberlo hecho en el Athletic, como futbolista en activo, con ese punto emotivo que le supone a nivel íntimo.

La puesta en escena de Euskadi fue un poco justa, sobre todo porque los dos seleccionadores se encontraron sin un punta específico, lo que le hacía perder músculo competitivo. Buscaron el reciclaje de Eraso, primero, y de Zurutuza, después, pero no funcionó. Las llegadas de la tricolor se limitaron a sus iniciativas de Iturraspe, que quiso posesión. El de Matiena, que desea recuperar su mejor nivel tras un año flojo a nivel personal, asistió a los tres minutos a Xabi Prieto, que pecó de lentitud, y a los 42 protagonizó el único disparo entre los tres palos que detuvo Leca. Córcega, en cambio, se sintió más a gusto, con llegadas por banda izquierda y bajo la batuta de Remy Cabella, un viejo conocido para el Athletic y su futbolista con más talento.

Cambio de decoración
El carrusel de cambios a vuelta de vestuarios ayudó a la selección euskaldun, que sacó petróleo de su buen arranque. Susaeta, en su sexta internacionalidad, ganó metros por su costado y se sacó un excelente centro que cabeceó, también de forma excelsa, Markel Bergara al fondo de las redes. Una acción de manual, de label. El tanto del empate aportó frescura a Euskadi, aunque esta no duró los minutos que le habrían gustado. Córcega también movió su banquillo y ganó en llegada. Especialmente por medio de Cahuzac, que remató al palo, primero, y al final casi sorprende a Riesgo en una salida mal calculada del meta de Deba.

La suerte del compromiso se iba a resolver en la lotería de los penaltis. Estaba en juego un triunfo que ofrece un aliciente estadístico. La suerte sonrió a Euskadi en una larga tanda de lanzamientos. Bergara, el artífice del éxito, marcó en el lanzamiento vigésimo después de que Riesgo detuviera el anterior a Cahuzac.





°

sábado, 28 de mayo de 2016

1917 y la Institucionalización del Euskera

Por medio de Deia traemos a ustedes este muy interesante reportaje acerca del uso del euskera en las instituciones tanto en Bizkaia como en Gipuzkoa en los albores del siglo XX, cuando terminaba la Revolución Mexicana e iniciaba la rusa y con Europa sumergida en la Primera Guerra Mundial:


La llegada de Ramón de la Sota (PNV) a la presidencia de la Diputación Foral de Bizkaia en 1917 abrió el camino al uso del euskera en documentos oficiales, mientras que en Gipuzkoa se decidía también dar cabida a la lengua vasca

Andres Urrutia

En 1917, el triunfo en las elecciones a la Diputación Foral de Bizkaia de la candidatura nacionalista vasca de Ramón de la Sota Aburto, supuso la irrupción en el marco de la institución foral de una decidida labor de impulso y fomento del euskera, no solamente en el ámbito educativo, sino en el de su utilización como lengua de trabajo por parte de la Diputación Foral de Bizkaia en sus relaciones con los ayuntamientos vizcainos.

El propio Sota lo señalaba en su discurso de toma de posesión del cargo de presidente de la Diputación, en el que se refería al movimiento en pro del euskera que se había relanzado en el País Vasco desde principios del siglo XX. Más en concreto, las palabras que utilizó Sota fueron las siguientes: “Hay en el País Vasco un movimiento que cuenta con las simpatías de todos los vascos. Me refiero a la labor que ciertos eruditos realizan para conservar y propagar el euskera. Nosotros, desde esta Corporación, debemos ayudar y ayudaremos dicho movimiento con todos los medios morales y materiales que estén a nuestro alcance”.

Del dicho al hecho, Sota y su equipo recogieron las ideas que circulaban en el país sobre la utilización del euskera como lengua jurídica y administrativa, y, además, las iniciativas que provenían de la Mancomunidad recién instituida en Cataluña, que concretaban la utilización de la lengua catalana en los actos y documentos oficiales. Con carácter previo y en el año 1916 había existido una polémica en torno a la utilización del euskera como lengua oficial, polémica que en el caso de Bizkaia se concretó en el rechazo social e institucional a una Circular del Gobernador Civil de 3 de febrero de 1916, estableciendo el uso del castellano en los actos y relaciones municipales y en los bandos y pregones cara al público.

El Gobierno Foral de Sota desde un primer momento tomó la decisión de que los textos de las circulares que la Diputación Foral enviaba a los ayuntamientos, se redactasen en castellano y en euskera y, además, designó a un funcionario de la Diputación para que realizase las traducciones correspondientes. En la Diputación Foral de Gipuzkoa, a pesar de que su orientación no era nacionalista, se adoptó una decisión idéntica para que las circulares de la Diputación y de la Comisión Provincial se plasmasen en castellano y euskera y se enviasen en ambas lenguas a los ayuntamientos guipuzcoanos, designándose un traductor para que realizase tal labor.

Las dos diputaciones, por lo tanto, concretaron a través de estos acuerdos su firme decisión de utilizar de forma habitual el euskera como lengua de trabajo, lo que por encima del uso ocasional que se había dado con anterioridad, suponía un avance significativo en la formulación de la oficialidad del euskera en el ámbito jurídico y administrativo por parte de las diputaciones y su reflejo en los textos escritos que estas dirigían a los ayuntamientos.

Era necesario, por tanto, el cultivo sistemático de la lengua y la fijación de su forma escrita para la formulación de estos textos. En este afán, la Diputación Foral de Bizkaia junto con la Diputación Foral de Gipuzkoa, impulsó la creación de la Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia, materializando de esta forma las conclusiones del Congreso de Oñate que se habría de celebrar en 1918, conclusiones que supusieron el inicio de la labor de la Sociedad de Estudios Vascos-Eusko Ikaskuntza.

Biziola y Muxika

Si importante era el decidido impulso por la configuración de una oficialidad de la lengua vasca en las diputaciones de Bizkaia y Gipuzkoa, no lo era menos el designar las personas que habrían de hacerse cargo de esa labor de traducción de las Circulares de la diputación correspondiente.

En el caso de Bizkaia se designó a Juan Luis Biziola (1884-1937), funcionario de la Hacienda Foral de la Diputación, y persona de una cierta significación en el cultivo del euskera y en su promoción. En el caso de Gipuzkoa, la designación recayó en Gregorio Muxika (1882-1931), persona ampliamente conocida en el ámbito de la lengua y la cultura vasca y promotor además de diversas instituciones culturales vascas, de las revistas Euskal Esnalea y Euskalerriaren Alde.

Su labor de traducción de los textos jurídicos y administrativos es hoy algo bastante desconocido, ya que la figura del propio Biziola como tal y en estas funciones, no es algo que haya sido reseñado en la historiografía de la traducción al euskera y en el caso de Gregorio Muxika, las facetas que se resaltan en su biografía son más las periodísticas y de fomento de la cultura vasca que las de traductor de textos jurídico-administrativos.

En ambos, sin embargo, puede decirse que los dos son portadores de todo un estilo traductivo que partiendo de presupuestos diferentes sigue las pautas de una modernidad en cuanto al enfoque, enfoque que Biziola resume de forma absolutamente precisa: “Aparte de esto, quien someramente conozca el Euzkera, se dará cuenta inmediatamente de las dificultades que lleva consigo toda traducción. El Euzkera y el castellano son dos idiomas de estructura completamente distinta, con giros y modismos que en nada se parecen. Requiere, por tanto, además del conocimiento de ambos idiomas (sobre todo el Euzkera, pues en cuanto al castellano hay buenos diccionarios) un hábito prolongado de traducción, para no incurrir en el feo pecado de cubrir el castellano con ropaje euzkérico, destruyendo completamente la idiosincrasia del Euzkera”.

Biziola también es consciente de que efectivamente este tipo de trabajo se hace a veces de forma excesivamente apresurada: “Ocurre con frecuencia, mejor dicho ocurre el noventa y nueve por ciento de los casos, que las traducciones que se piden, salvo en aquellos en que por su extensión y naturaleza se hace imposible despacharlos de momento, ocurre, digo, que esas traducciones se solicitan con apremios de tiempo, por ser la mayoría de las veces cosa de momento. En justificación de ese aserto, apelo al testimonio de las oficinas de la casa, principalmente de las de Caminos y Arquitectura”.

Tanto Biziola como Muxika parten en su labor de la realidad que en aquel momento vive el euskera. Biziola se orienta por una utilización del léxico especializado en materia jurídica y administrativa que es más purista y se sitúa en la línea lingüística marcada por Sabino Arana, mientras que Muxika utiliza un euskera más popular, aunque no exento de neologismos, pero con una frecuencia mucho menor en su uso. De hecho, sobre todo en Bizkaia, se incluye en muchos casos en el texto de la traducción de la Circular al euskera, un Itz barrijen atzalbena o explicación de los neologismos utilizados, con un pequeño vocabulario euskera-castellano a fin de familiarizar al lector con estos.

Euskera divulgativo

Además de los aspectos relativos al léxico, pueden señalarse los que se refieren a la expresividad de los textos y la comunicación de su contenido a los destinatarios. De hecho, en el caso de Gipuzkoa, uno de los elementos fundamentales a la hora de traducir los textos al euskera es precisamente el conjugar la utilización del euskera como lengua escrita con la divulgación del contenido de las Circulares, tal como resalta el acuerdo de la Diputación de fecha 16 de enero de 1918: Entra en el espíritu de la proposición, por lo tanto, un doble propósito: la divulgación de las reglas que dicta esta Corporación, únicamente posible mediante la consignación en el vascuence usual en los pueblos de esta Provincia mediante redacciones sencillas que las pongan al alcance de todos, y obtener, al mismo tiempo, el que vulgarmente también se convierta o se extienda más el uso del vascuence como lengua escrita. Ambas tendencias son igualmente plausibles, como se complace en reconocerlo esta Comisión, que sin embargo, ha de hacer hincapié en la necesidad de que se empleen las palabras y giros más usados en las diversas comarcas de esta Provincia, al proponer a V. E. adopte por acuerdo la proposición a que se contrae este informe.

En definitiva, tanto Biziola como Muxika fueron, además de traductores, auténticos mediadores lingüísticos y culturales a la hora de verter el contenido de los textos de las Circulares que generaban las diputaciones forales de Bizkaia y Gipuzkoa al euskera y difundir su contenido en los ayuntamientos de ambos territorios históricos.

Diario Oficial

El cambio de la orientación política de las diputaciones trajo consigo que esta utilización del euskera por parte de las mismas como lengua de comunicación decayera a partir del año 1919 en Bizkaia y 1923 en Gipuzkoa. De hecho, en Bizkaia, Mikel Arrutza ocupó el puesto de Biziola como traductor de la Diputación Foral de Bizkaia a principios de 1919, tras la dimisión de este por falta de tiempo para la labor que se le encomendaba. El esfuerzo de ambos, no obstante, sirvió de eslabón que garantizó la continuidad entre una tradición foral que en el caso de las Juntas Generales de Bizkaia venía desde el siglo XIX con los textos en euskera de Uriarte y la definitiva configuración del euskera como lengua oficial que tendría lugar con el Gobierno vasco en 1936 y la publicación por primera vez del Diario Oficial del País Vasco-Euzkadi’ko Agintaritzaren Egunerokoa en versión bilingüe, castellano-euskera, en una tarea que impulsó decididamente Jesús María de Leizaola, miembro de ese primer Gobierno vasco, y jurista euskaldun preocupado por la utilización de la lengua vasca en el ámbito jurídico y administrativo.

De ahí el empeño por parte de un equipo de investigadores formado por Cesar Gallastegi, Arantza Etxebarria y por quien suscribe este reportaje, para sistematizar los textos de Biziola y Muxika, recoger sus biografías, y recopilar el vocabulario sistemático castellano-euskera de estos textos, que se ofrecen, además, con sus contextos de utilización permitiendo así a la sociedad vasca el acceso a unos materiales que no por ser desconocidos dejan de tener su importancia a la hora de configurar la historia de la normalización de la lengua vasca y su utilización en el mundo del Derecho, empeño que ha acogido la Academia Vasca de Derecho-Zuzenbidearen Euskal Akademia, publicándolos en su colección Abeurrea Bilduma.






°

Oda a los Balleneros Vascos

A lo largo de la existencia de este blog hemos compartidos varias publicaciones acerca de los balleneros vascos, actividad comercial que incluso desafía la historia oficial con respecto a la llegada europea a América -El Descubrimiento gustan llamarlo los apologistas del genocidio español en el continente- y que incluso diese al pueblo vasco la oportunidad de aparecer tal cual en la revista National Geographic con un reportaje acerca de un naufragio en Terranova, hito que incluso ha sido honrado por la UNESCO.

Así pues, hoy les traemos este reportaje publicado en el Diario Vasco:

«La historia de los balleneros vascos es fascinante»

Loidi estrena una obra inspirada en unos versos que narran la última caza de una ballena, en 1901, y que canta Benito Lertxundi

M.J.C.
El compositor y pianista donostiarra Gabriel Loidi (1967) es uno de los protagonistas del concierto de esta tarde. Nacido curiosamente en la calle Balleneros, es el creador de 'Balea', una obra para solistas, coro y orquesta inspirada en las ballenas. «La idea se me ocurrió durante un vuelo entre Munich y Bilbao. El origen está en los versos que narran la última caza de una ballena en el Cantábrico, en 1901 en Orio. Estos versos, que escribió un párroco de Orio y que canta Benito Lertxundi, los escuché desde niño, y me causaron una profunda impresión». De hecho, opina que «la historia de los balleneros vascos es fascinante. Llegaron hasta lugares como Terranova e Islandia en los siglos XVI y XVII, y crearon la primera gran industria de nuestro país con la venta del aceite extraído de las ballenas, que se utilizaba para iluminar las ciudades. He escrito dos obras en torno a ellos. Una es la historia de los balleneros vascos, 'Euskal Baleazaleak', para narrador, coro y quinteto de viento, con texto de Agustín Arrazola. Cuenta la historia desde sus inciertos inicios hasta el siglo XX, y será interpretada por el coro de Radio Televisión Española la próxima temporada. La otra es la que se estrena hoy. Cuando se cazaban ballenas en Terranova no había testigos. Lo que me atrajo de la historia de Orio es que el pueblo fue testigo de esa caza y debió de causar tanta impresión, que quedó en la memoria de todos y plasmada en los famosos versos».

Según explica el músico, «es una obra muy descriptiva, muy fácil de escuchar, debido a que la acción es fácilmente identificable, aún para los que no entiendan la letra.

Hay dos emociones opuestas: por un lado, el heroísmo de los balleneros y por otro, el dolor por la muerte de la ballena. Esta identificación emocional puede ser muy atractiva, tanto para el intérprete como para el oyente».

Homenaje a un patrón

A la hora de crearla, Gabriel Loidi ha pensado en una formación de solistas, coro y orquesta. «En la obra hay personajes, como María, soprano, la primera que ve la ballena, y Manuel Olaizola, barítono, uno de los cinco patrones que salieron con sus hombres a cazar, y al que he querido homenajear, por ser el patrón que ese mismo año trajo a Orio la primera Bandera de La Concha. El coro comienza con los primeros versos, como un narrador, pero a veces pasa a ser la voz de los balleneros, y otras, la voz del pueblo, que presencia la caza desde la barra. La orquesta es a veces el mar y sus olas, a veces la ballena, representada por el viento metal, y expresa también la lucha y la muerte».

Loidi está más que satisfecho con los intérpretes con los que cuenta para el estreno de 'Balea'. «La Orquesta Sinfónica de Euskadi está a un gran nivel, y, sin hacer comparaciones, creo que es una de las mejores del Estado. Me produce mucho placer escucharla interpretando 'Balea' y espero que este sea el comienzo de una larga y creativa colaboración. Y tengo mucha admiración por lo que la Coral Andra Mari ha hecho en los últimos 50 años. Es para mí un honor formar parte de la celebración de su cincuenta aniversario con esta obra. Deseo que cumplan otros cincuenta años más cantando tan maravillosamente como hasta ahora».





°

Culmina Primera Etapa de la Mancomunidad

El pueblo vasco ha decidido construir país por varias vías, el artículo publicado en Gara que les presentamos a continuación es claro ejemplo de ello:

La mancomunidad única queda legitimada por una clara mayoría

La localidad zuberotarra de Mendikota cerró el jueves la fase de votación de la propuesta prefectoral para la creación de una mancomunidad única. El 70% de los 158 consistorios, que representan al 66% de la población, se han mostrado a favor. Ahora queda que el prefecto publique el decreto y, sobre todo, abordar su puesta en marcha.

Arantxa Manterola
La primera etapa –quizás la más espinosa en cuanto a la aceptación del proyecto– para la constitución de una mancomunidad única que comprenderá todos los municipios de Lapurdi, Nafarroa Behere y Zuberoa ya está finiquitada. Y el resultado no deja lugar a dudas: el 70,25% de los consistorios, que representan a dos tercios de la población de los tres territorios del norte, han avalado con su voto la propuesta realizada por el prefecto, Pierre-André Durand, hace casi un año.

Unos días antes de la fecha tope del 31 de mayo para pronunciarse, la zuberotarra Mendikota fue la última localidad en votar. Lo hizo a favor, uniéndose así al grupo de 110 que ya habían manifestado su decisión en el mismo sentido a lo largo de los dos meses que ha durado el proceso. En el lado contrario de la balanza se han posicionado 47 municipios en los que residen 101.646 ciudadanos de los casi 300.000 que habitan las 158 localidades vascas.

El mapa vasco

Las dos condiciones requeridas para que la propuesta pudiese ser validada por el Estado –que fuera apoyada por más del 50% de los municipios y que dicho apoyo representase a más del 50% de la población– ya fueron superadas a principios de mes, pero es obvio que la proporción de votos positivos recabados confiere aún más legitimidad a lo que será la primera institución que respete prácticamente casi todo el perímetro geográfico e histórico de Ipar Euskal Herria. Los enclaves de Jeztaze y Eskiula no han participado, toda vez que ahora están incluidos en el Bearno.

Los próximos pasos están ahora en manos de las estructuras administrativas del Estado. A partir de junio, el prefecto deberá publicar un decreto de fusión de las actuales diez mancomunidades al objeto de crear una mancomunidad de aglomeración, que es la forma jurídica que adoptará. Será, después de la de la aglomeración urbana de Burdeos, la mayor institución de ámbito intermunicipal de la nueva gran región Aquitania-Limousin-Poitou Charentes.

En setiembre el prefecto deberá definir el número y modo de nombramiento de los 232 representantes del Consejo y los municipios deberán elegirlos antes de mediados de diciembre para que la nueva institución pueda entrar en vigor para el 1 de enero de 2017.

En paralelo a estos trámites, los electos ya están anticipando todas esas fases. De hecho, hoy mismo se reúne el Consejo de Electos y los diez presidentes de las actuales mancomunidades para establecer quiénes serán los componentes del grupo que se encargará de analizar y preparar todos los aspectos referidos a la constitución de la mancomunidad única.

Obstáculos propables

En el camino, es más que probable que vayan encontrando obstáculos por parte de algunos de los electos contrarios a la mancomunidad que ya han anunciado que interpondrán recursos. El primero es el denominado «recurso jerárquico», presentado por unos 60 electos que ponen en entredicho, entre otros, el perímetro de la institución, y está ya sobre la mesa del ministro de Interior. En principio este debería dirimir a corto plazo si cree que su subordinado, es decir, el prefecto no ha respetado los términos de la ley NOTRe.

Sin embargo, los electos y agentes políticos y sociales que han apostado por la mancomunidad Ipar Euskal Herria tienen claro que hay que «agarrar esta oportunidad histórica» aunque para muchos no sea lo que realmente reivindican. Por ejemplo, para Batera, «muy satisfecha por el ejercicio democrático de la votación», se trata de un «paso» en el camino de la Colectividad Territorial que rechazó París hace tres años. Se declara dispuesta a trabajar para «mejorar lo antes posible este nuevo instrumento».






°

Biblioteca Geológica Vasca

Traemos a ustedes este extenso reportaje de Naiz acerca de la muy característica costa vasca:


Hace 4.600 millones de años empezó a escribirse una enciclopedia, a día de hoy inédita en gran parte o parcialmente perdida. Sin embargo, algunas páginas de esta magna obra, reescrita varias veces durante este prolongado periodo de tiempo, se presentan abiertas ante nuestros ojos, si bien para leerlas hay que conocer su peculiar alfabeto. Se trata de la enciclopedia del planeta Tierra, y las páginas son las rocas de flysch que se encuentras en distintas puntos del globo: algunas de las mejor escritas las tenemos aquí mismo, a lo largo de los trece kilómetros de biblioteca geológica que abarca el Geoparque de la Costa Vasca, entre Mutriku y Zumaia.

Gotzon Aranburu

Los acantilados del Geoparque vasco atesoran, en sucesivos estratos rocosos que la erosión del mar ha dejado al descubierto, la historia geológica de los últimos 60 millones de años. En estas páginas pétreas se encuentran las claves para comprender hitos tan importantes como la extinción de los dinosaurios, registrada al final del Cretácico, o el gran calentamiento climático del inicio del Eoceno. Más al interior, pero siempre dentro del Geoparque, la zona kárstica concentra la mayor cantidad de cavidades con restos arqueológicos de Gipuzkoa, entre las que destaca la cueva de Ekain, declarada Patrimonio de la Humanidad.

Sin embargo, un Geoparque es mucho más que un espacio de alto interés geológico. Desde luego, eso tiene que serlo, es condición imprescindible, pero además ha de existir en la zona un tejido cultural vivo y un patrimonio cultural remarcable. Las tres condiciones se cumplen en la comarca Mutriku-Deba-Zumaia y de ahí que los técnicos de la Unesco dieran su «ok» y desde noviembre de 2015 Euskal Herria cuente con su Geoparque Mundial de la Unesco. Además, una parte de la franja litoral, concretamente 4.300 hectáreas comprendidas en los ocho kilómetros entre Haitzandi (Deba) y Haitzabal (Zumaia), ha sido declarada por el Gobierno de Lakua biotopo protegido, lo que conlleva asegurar la protección del patrimonio geológico y la gestión correcta del paisaje litoral, evitando su degradación al tiempo que se mantienen los usos tradicionales del mar y la tierra.

El Geoparque vasco es uno de los 69 con que cuenta Europa, repartidos en 23 países. Hasta el próximo domingo se celebra simultáneamente en todos ellos la Semana del Geoparque, bajo el lema ‘Geoparkeko baleazaleak’. Una de las actividades comprendidas en la semana es la proyección del documental ‘Euskal baleazaleen triskantza’, basada en la matanza de balleneros vascos en Islandia ocurrida en 1615. Pues bien, acaba de salir a a luz un resto arqueológico sumamente interesante, gracias a las excavaciones llevadas a cabo por el grupo Suhar en la ladera de Mendata, en el litoral Deba-Zumaia y muy cerca de Itziar.

Se trata de una atalaya construida con piedra y bastante bien conservada, cuyo entorno se adecenta estos días para que pueda ser visitada. Una empinada cuesta que parte de la ensenada de Sakoneta nos lleva hasta la atalaya, desde la que se disfruta de una vista impresionante sobre los acantilados y el mar; lo que ahora es un punto de interés histórico y cultural fue hace cinco siglos un puesto de observación desde el que los avezados vigías vascos oteaban el Cantábrico y avisaban a las poblaciones cercanas en cuanto avistaban una ballena, para que se iniciara su arriesgada caza.

Como se ha dicho más arriba, la Unesco valora especialmente que los municipios comprendidos en los geoparques desarrollen actividades culturales y turísticas relacionadas con los mismos. Salidas en barco, visitas guiadas, conferencias… se ofrecen estos días en las tres localidades citadas. Es el caso de la inauguración del nuevo centro de interpretación de Lastur, en el que se pondrá en valor el «geoparque interior», representado ante todo por los valles de Olatz y Lastur con el karst como protagonista principal.

Como explica Leire Barriuso, gerente de Euskal Kostaldeko Geoparkea, esta característica del terreno hace que la comarca sea especialmente rica en cavidades, habitadas por los primitivos moradores vascos, que dejaron en ellas huellas imborrables en forma de pinturas y objetos tallados, caso de las tan conocidas y valoradas cuevas de Ekain –que en palabras de André Leroi-Gourhan contiene «el conjunto de caballos más perfecto de todo el Arte Cuaternario»– y Praileaitz, a las que se acaba de añadir ahora al conocimiento público la de Atxurra, ya en Berriatua. Por cierto, estalagmitas –abiertas en sección para observar sus anillos de crecimiento– y réplicas de las piezas descubiertas en Praileaitz se pueden contemplar en Geopark Corner de Deba.

Mutriku

Volviendo de nuevo a la costa, Mutriku es otro de los destinos obligados para el visitante del Geoparque. Cuna de insignes navegantes e íntimamente unida al mar desde hace siglos, tanto en lo económico como lo cultural y lo afectivo, Mutriku ofrece, entre otros atractivos, el centro de interpretación geológica Nautilus. Como reza un panel en su interior, en esta sala y taller se puede ver y palpar «cómo era la vida hace 110 millones de años, un tiempo en que los dinosaurios dominaban la tierra y los ammonites eran los reyes del mar». El mérito corresponde a Jesús Mari Narváez, que durante 30 años ha dedicado su tiempo libre a explorar la costa y descubrir estos fósiles marinos, muchos de gran tamaño, que una vez limpios se muestran al visitante en Nautilus.

Sin salir de la localidad, uno de los muchos edificios destacables por su nobleza arquitectónica, el palacio Zabiel, acoge la exposición fotográfica ‘Itsas hondoen bizilagunak’, en la que la fauna submarina de la costa vasca salta a nuestros ojos llena de color. El trabajo de Olarru-Sub de Zumaia y Ur Bizi de Elgoibar captando estas imágenes encaja de lleno en la filosofía del Geoparque: patrimonio natural puesto en valor por los propios habitantes del territorio.

En este punto es pertinente recordar que la designación de Geoparque de la Unesco no tiene carácter perpetuo. Como en el deporte, lo más difícil no es llegar a lo más alto, sino mantenerse allí. Cada cuatro años el organismo de la ONU reexamina mediante sus propios técnicos las condiciones en que se encuentra el Geoparque, comprueba si el patrimonio cultural se cuida y protege, si se desarrollan en el mismo actividades culturales y pedagógicas adecuadas, si las actividades económicas están en armonía con el entorno natural… en resumen, si sus habitantes y Administración valoran este tesoro y lo dan a conocer. De ser así, se renueva la designación por otros cuatro años. De no ser así, la UNESCO saca la tarjeta amarilla: dos años para corregir lo mal hecho. Y si no se corrigen… tarjeta roja directa, ya no es Geoparque de la UNESCO.

Flysch y flysch «negro»

Nuestro recorrido por el Geoparque vasco, necesariamente apresurado y resumido, no puede cerrarse sin mencionar dos grandes joyas geológicas enclavadas en los extremos del mismo: el santuario del flysch de Itzurun-Algorri en Zumaia y el sorprendente muestrario de flysch «negro» en Saturraran. En el primero, destaca el estrato de iridio, mineral muy escaso en la Tierra pero abundante en los asteroides, y cuya presencia en Zumaia, Gubbio (Italia), costa de Dinamarca… apuntaría al impacto contra la tierra de un meteorito hace 65 millones de años. Su potencia, que se calcula equivalente a cien millones de bombas atómicas, sería la responsable de la desaparición del 70% de las especies existentes en aquel momento, caso de los dinosaurios.

En el caso de Saturraran, esta roca negra de formas caprichosas que ahora palpamos es la capa más antigua del Geoparque, pues data de hace cien millones de años, de cuando los primeros movimientos de apertura del Golfo de Bizkaia.

Nada comparable a contemplar in situ y tocar con las manos estas rocas, pero mejor todavía completar la experiencia escuchando la canción ‘Marea Zumaian’, recién compuesta y que ofrecerán Kepa Junkera y el grupo Sorginak el sábado 28 en Alondegia Kultur Etxea de Zumaia.






°

viernes, 27 de mayo de 2016

El Pedregoso Camino de la Jueza Servini

Desde la CAV se lanza una denuncia con respecto a la complicidad que ha estado mostrando el régimen español con respecto a los crímenes del franquismo que están siendo investigados por la jueza argentina María Servini.

Les invitamos a leer esta nota publicada en Noticias de Gipuzkoa:

La Cámara vasca critica las trabas a la jueza Servini

PP y UPyD se desmarcan de la denuncia contra la actuación “dilatoria y obstruccionista” de Moncloa con la investigación de crímenes franquistas

Carlos C. Borra
Las piedras en el camino que se está encontrando la jueza argentina María Servini en su investigación de los crímenes del franquismo, que la obligaron a suspender recientemente un viaje a España ante la nula respuesta del Gobierno español a sus demandas, provocaron que el Parlamento Vasco denunciara ayer, con el apoyo del PNV, EH Bildu y el PSE, la “actitud dilatoria y obstruccionista” del Ejecutivo de Mariano Rajoy ante los requerimientos recibidos para la toma de declaración a “posibles responsables de crímenes cometidos en el periodo franquista”. El PP votó en contra de la proposición no de ley y UPD se abstuvo.

En el texto, la Cámara de Gasteiz recuerda que el Ministerio de Justicia “ha ignorado” el auto emitido en 2014 por Servini en el que ordenaba la detención de 19 imputados en la causa abierta por crímenes cometidos durante la dictadura franquista (1939-1975), así como el exhorto que remitió para interrogarles bajo el principio de Justicia universal. Entre los imputados se encuentra el exministro de Relaciones Sindicales Rodolfo Martín Villa, al que se investiga por la muerte de cinco trabajadores en 1976 en Gasteiz por disparos de la Policía Armada.

La resolución denuncia que la actitud del Gobierno español “incumple” el Tratado de Extradición y Asistencia Judicial en Materia Penal entre Argentina y España. Añade que el gabinete del PP ha optado por “la no aplicación de la legislación internacional vigente”. La Cámara vasca insta por ello a “los Gobiernos del Estado español, actual y futuros”, a que respeten y asuman “con total diligencia” la normativa internacional sobre derechos humanos, así como todas las recomendaciones del Comité de Derechos Humanos de Naciones Unidas. Expresa por último su “solidaridad con todas las víctimas del golpe militar y la posterior dictadura franquista”.

María Servini cursó el 18 de febrero un exhorto al Ministerio de Justicia para interrogar, entre los pasados días 4 y 22 de abril, a 19 acusados por crímenes de lesa humanidad -incluidos el exministro de Franco José Utrera Molina, el expolicía Antonio González Pacheco Billy el niño y el ex guardia civil Jesús Muñecas-. Sin embargo, el ministerio que dirige Rafael Catalá no dio respuesta a este requerimiento, lo que obligó a la magistrada a suspender su viaje y provocó la denuncia de los abogados de las víctimas del franquismo y de la Plataforma Vasca para la Querella contra los crímenes del franquismo.

Ley de Amnistía

Durante el debate en el Parlamento Vasco, el representante del PNV Iñigo Iturrate criticó que las instituciones del Estado español “invoquen” la Ley de Amnistía, que impide perseguir los delitos del franquismo, cometidos antes de 1976, para no impulsar investigaciones judiciales sobre los crímenes de la dictadura. Recordó que los tratados internacionales que tiene suscritos España en materia de justicia y derechos humanos establecen que las leyes internas de los estados no pueden “contravenir” los principios de esos convenios, por lo que deberían investigar dichos delitos.

Desde EH Bildu, Julen Arzuaga denunció que “el Estado se parapeta tras una ley de punto y final” que, recordó, la ONU “ha pedido en reiteradas ocasiones que sea derogada”. Mikel Unzalu (PSE) defendió que la legislación internacional debe prevalecer sobre la española, lo que, según fuentes de los socialistas vascos consultadas, no significa pedir la derogación de la Ley de Amnistía, sino aprovechar los “recovecos” para juzgar a esas personas.

En cuanto a los partidos que no respaldaron la iniciativa, Carmelo Barrio (PP) dijo que su grupo “no puede apoyar que el Gobierno sea denunciado por cumplir con el ordenamiento jurídico”, y respondió a Arzuaga que pida “a sus amigos de ETA” que colaboren con la Justicia. Gorka Maneiro (UPyD) condenó el franquismo pero criticó a “quienes alimentan rencores por intereses partidistas”.





°

jueves, 26 de mayo de 2016

Los Manuscritos de Elkano

Uno de los grandes agravios históricos al que se somete a los vascos es el de adjudicar a Magallanes el primer viaje de circunnavegación, tomando en cuenta que dicho explorador murió a medio camino, en lo que hoy son Las Filipinas.

Dicho lo anterior, les presentamos este artículo publicado en Noticias de Gipuzkoa:

El archivo de Euskadi halla ocho textos originales de Elcano que se creían perdidos

Entre ellos se encuentra la carta que envió a Carlos V al llegar a Sanlúcar en 1522 tras dar la vuelta al mundo

Ane Roteta y Javi Colmenero
Ocho documentos originales del navegante Juan Sebastián Elcano que se daban por perdidos han sido hallados recientemente por personal del Archivo Histórico de Euskadi durante las labores de organización del archivo de la Torre de Laurgain (Aia). Como principal tesoro, la carta manuscrita a su llegada a Sanlúcar de Barrameda tras dar la vuelta al mundo el 6 de septiembre de 1522. En ella, relataba al rey español Carlos V las primeras impresiones de la dramática odisea.

Fue el lehendakari Iñigo Urkullu el encargado de anunciar la “sensacional” noticia ayer en el Museo Balenciaga, en el acto institucional organizado como arranque de los actos de celebración del V Centenario de la Vuelta al Mundo (1519-2019) que capitaneó el marino getariarra.

Los historiadores sabían de la existencia de estos originales aunque se daban por perdidos. La última referencia que existía de ellos corresponde al historiador del siglo XIX Martin Fernández de Navarrete, que a su vez los obtuvo de una copia del erudito marino Vargas Ponce hace 200 años.

Se da la circunstancia de que hace dos años el Ministerio de Cultura pagó 20.000 euros por una copia coetánea de ese original escrito por Elcano al emperador Carlos V nada más llegar de su vuelta al mundo, copia que se conserva en el Archivo de Indias. Los historiadores dudaban incluso de que la original se conservara, pero no se dudaba de su existencia dado que Carlos V regaló varias copias a Italia, donde se conservan dos traducciones de época al italiano.

En el acto organizado ayer en el Museo Balenciaga de Getaria, una actor dio vida a Elcano, leyendo la histórica carta que escribió aquel 6 de septiembre de 1522. En ella narraba que cinco embarcaciones con más de 200 marinos comenzaron la expedición en 1519 y que solo una, compuesta por 18 hombres, alcanzó la península ibérica tres años después capitaneada por Elcano tras la muerte de Magallanes en Filipinas. Aquel hito le valió poner en su escudo la famosa frase “Primus circumdedisti me” (“Fuiste el primero que la vuelta me diste”).

En su intervención, el lehendakari extrajo tres ideas de algunas de las frases manuscritas por Elcano: el descubrimiento de la redondez de la Tierra; el esfuerzo, el hambre, el frío y el calor que pasaron los tripulantes durante la expedición; y la labor de los marinos (“Mas sabra su Alta majestad lo que en mas avemos de estimar y temer es que hemos descubierto e redondeado toda la redondeza del mundo, yendo por el occidente e viniendo por el oriente”; “Suplico e pido por los muchos trabajos e sudores e hambre e sed e frío e calor que esta gente ha pasado en tu servicio, las hagas merced de la quarta parte e veintena de sus caxas e quintalada”).

“Subrayo estas tres ideas -prosiguió Urkullu- porque son muy actuales y reflejan valores como innovación, esfuerzo y trabajo en equipo. Han pasado 500 años y es todo un ejemplo para Getaria, Gipuzkoa, Euskadi, y por qué no, para el mundo entero, ya que fue el primero en dar la vuelta al mundo”, destacó Urkullu.

Este importante hallazgo coincide con el inicio de los actos para conmemorar el V Centenario de la Vuelta al Mundo de Elcano, que ha dado el pistoletazo de salida con la exposición El monumento soñado de Elcano en el palacio Aldamar del Museo Balenciaga. La muestra propone una mirada a una de las iniciativas culturales que se programaron hace un siglo con motivo del IV Centenario. Y para presentar la exposición se reunieron ayer en el Museo Balenciaga de Getaria, la villa natal de Elcano, Urkullu, el diputado general de Gipuzkoa, Markel Olano; la presidenta del Parlamento Vasco, Bakartxo Tejeria, la presidenta de las Juntas Generales de Gipuzkoa, Eider Mendoza, así como el alcalde de Getaria, Nika Lertxundi.

Un gran tesoro

El diputado general de Gipuzkoa, Markel Olano, por su parte, subrayó que Elcano fue una figura muy importante en el siglo XIX, pero lamentó que no ocurriera lo mismo en la actualidad. “Seguramente los jóvenes de hoy en día no conozcan su historia y creo que tenemos un gran desafío y una obligación. Tenemos que transmitir a las nuevas generaciones la cultura, la historia, la tradición y el gran tesoro que se encuentra en la hazaña de Elcano”, destacó. En ese sentido, reconoció que la Diputación se comprometió con el proyecto desde que recibieron la propuesta de Nika Lertxundi, alcalde de Getaria. “Tuvimos claro que teníamos que participar en los actos conmemorativos y nos comprometemos a trabajar junto con el Ayuntamiento de Getaria para reivindicar, en la medida de lo posible, el tesoro tan preciado que tenemos, no solo los getariarras o los guipuzcoanos, sino todos los vascos”, explicó Olano.

Nika Lertxundi, alcalde de Getaria, recordó que el acto de ayer sirvió para “concretar, afianzar y encauzar” relaciones tanto con el Gobierno Vasco como con la Diputación en la organización de los actos conmemorativos. “No podemos olvidar este hito histórico, y es que supuso un gran cambio en la evolución del mundo, tanto en lo bueno como en lo malo”, destacó Lertxundi. Asimismo, recordó que de los 18 tripulantes cuatro eran vascos, y reconoció que “no creo en las casualidades”.






°

miércoles, 25 de mayo de 2016

Salvamento de Altura

El pueblo vasco es un pueblo que ama sus montañas pero ama más recorrerlas.

Les presentamos este artículo publicado en Gara:

El refugio de Belagua todavía se puede salvar de la ruina

El emblemático refugio de Belagua, situado en uno de los espacios de mayor valor medioambiental de Euskal Herria, se encuentra en estado ruinoso desde hace varios años. Pese a las dificultades, la Federación Navarra de Montaña confía en su rehabilitación.

Iñaki Vigor
Se llama oficialmente Ángel Oloron, pero todo el mundo lo conoce como refugio de Belagua. «Todo el mundo» son las miles y miles de personas que han pasado por este lugar para ascender a las cimas más elevadas del Pirineo vasco, para acercarse al collado de Arrakogoiti a contemplar la majestuosa garganta de Kakueta, para hacer un descanso en las travesías de la GR-11 y GR-12 o simplemente para disfrutar desde allí de unas magníficas vistas de Larra. El refugio está situado en un lugar privilegiado, a 1.428 metros de altitud y al lado de la carretera de Izaba a la Piedra de San Martín. Cuando se inauguró, en 1971, disponía de agua caliente, electricidad, bar y comedor, por lo que tuvo una gran acogida entre los montañeros. Koldo Aldaz, actual vicepresidente de la Federación Navarra de Montaña, estuvo trabajando de guarda del refugio entre 1981 y 1993, su época dorada. «Estábamos nueve personas y sacábamos sueldo para todos», recuerda. Sin embargo, la comodidad y cercanía de Izaba, localidad situada a solo 19 kilómetros, así como el deterioro del refugio causado por las inclemencias meteorológicas, provocaron su cierre en el año 2004.

Desde entonces ha estado abandonado y se ha ido deteriorando cada vez más, hasta llegar a un estado casi ruinoso. Sin él, Nafarroa es la única región de toda la cordillera pirenaica que no posee un solo refugio de montaña abierto. La Federación Aragonesa de Montaña, por ejemplo, tiene 15 refugios guardados y gestionados por ellos mismos, con un total de 1.258 plazas.

Con el objetivo de recuperar el refugio de Belagua, en 2014 la FNM elaboró una propuesta de rehabilitación, y en mayo de 2015 la Junta General de Erronkaribar se lo cedió de forma gratuita para un periodo de 20 años. El siguiente paso fue recabar subvenciones europeas del programa INTERREG-POCTEFA para el proyecto de cooperación transfronteriza denominado ‘‘Belarouat’’, que incluye también la rehabilitación del refugio Laberouat, situado en término de Leskun (Bearne). Con estas subvenciones esperaban obtener el 65% del presupuesto de rehabilitación (en torno a 1,3 millones de euros), mientras que el Gobierno de Nafarroa aportaría el 25% y la FNM cubriría el 10% restante. Sin embargo, el POCTEFA acaba de denegar la subvención, lo que significa que la rehabilitación del refugio de Belagua tendrá que esperar.

«Si no se arregla, es mejor tirarlo»

Representantes de la FNM de montaña trataron este asunto la semana pasada con responsables del Departamento de Cultura, Deporte y Juventud del Gobierno de Nafarroa y del Servicio de Proyección Internacional involucrados en la gestión de fondos europeos, quienes les comunicaron su interés por rehabilitar el refugio de Belagua y les plantearon la posibilidad de presentarse a la nueva convocatoria de las ayudas POCTEFA previstas para el próximo otoño.

Directivos de la FNM acordaron ayer insistir en esa vía, pero deberá ser ratificada por la asamblea general. En Nafarroa existen más de 100 clubes de montaña y están federadas unas 10.000 personas, siendo, tras el fútbol, la más importante del herrialde. Koldo Aldaz tiene muy clara su postura: «Si el refugio de Belagua no se arregla, es mejor tirarlo. No se puede mantener un edificio en estado de ruina a las puertas de una zona declarada LIC y ZEC (Zona de Especial Conservación), que es lo mejor que tenemos en Nafarroa. Sin ayudas, es imposible afrontar su rehabilitación, pero confiamos en ellas».





°